Вы просматриваете: Главная > Каммингс Мери, Любовные романы > Читать онлайн роман Мери Каммингс Стеклянные цветы

Читать онлайн роман Мери Каммингс Стеклянные цветы

его с неестественно поблескивающими, будто стеклянные шарики, глазами.

Вход в мастерскую Филипп нашел быстро – помогли указания фрау Зоннтаг. Дверь оказалась не заперта. Он постарался войти бесшумно, чтобы успеть оглядеться, прежде чем Амелия заметит его.

Большая, очень ярко – до рези в. глазах – освещенная комната напоминала научную лабораторию: белые стены, блестящие металлические поверхности столов, стеллажи, лабораторные шкафы и подносы с какими‑то штуками вроде инструментов дантиста. И стекло – кубики, цилиндрики, осколки разных размеров – от совсем небольших до солидных, чуть не с дыню, глыбок всех цветов и оттенков; оно лежало на столах и стеллажах, на подносах и в коробках, переливаясь и сверкая в ярком свете ламп.

Филипп слегка опешил – по словам Трента, хобби Амелии было всего лишь забавой избалованной барышни. Но эта мастерская выглядела вполне профессиональной – непохоже, что ее завели просто для забавы. Да и фрау Зоннтаг утверждала, что госпожа баронесса проводит здесь порой целые дни…

Так что, эти шикарные витражи и светильники наверху – неужели она сама их сделала?! Ничего себе «штучки из стекла»!

Сама Амелия тоже выглядела непривычно: на ней был мешковатый комбинезон из белой блестящей ткани, на голове красовалось нечто похожее на рыцарский шлем.

Почувствовав на себе его взгляд, она обернулась, и стало ясно, что это не шлем, а маска наподобие той, которую используют сварщики, только белого цвета, откинутая сейчас на затылок.

– Чего тебе здесь надо?! Убирайся! – рявкнула она, сердито блеснув глазами.

– Да я просто зашел посмотреть, – миролюбиво объяснил Филипп.

– Нечего тебе тут смотреть! И делать нечего! Уходи, говорю!

– Да я сейчас уйду… А это что такое?

В выдвинутом ящике ближайшего шкафа лежали несколько прозрачных пакетиков с разноцветными порошками.

Филипп взял один, посмотрел на свет.

– Ты еще руками тут будешь шарить! – Амелия рванулась к нему. – Дай сюда и ничего не трогай!

– А что это?

– Оксиды. Отдай! – Она оскалилась, как разъяренная кошка, и выхватила пакет у него из рук.

– Какие еще оксиды? – Что такое оксиды, он знал, но не ожидал услышать это слово от нее.

– Окислы металлов. Вот это, например, гранулированная окись меди, – тряхнула Амелия спасенным от его посягательств пакетиком с черным порошком. – Доволен? На вкус, может, еще хочешь попробовать?

– А зачем он тебе?

– От него стекло становится зеленым. Или синим. Тебе что – лекцию про это прочитать, или как?

– Я бы не отказался…

– Не будет тебе никакой лекции! Уходи! – от возмущения она пихнула его ладонью в грудь. – Убирайся отсюда, и чтобы я тебя тут больше не видела!

Филипп решил не спорить, повернулся и направился к двери. Едва выйдя, услышал, как за спиной щелкнул замок.

Глава седьмая

Бруни не надо было никого спрашивать, чтобы знать, что белобрысый быстро освоился в ее доме. Пару раз, выглянув в окно, она видела, как он болтается по лужайке, а как‑то, позвонив на кухню, услышала на заднем плане его голос. Впрочем, в данный момент это ее ничуть не заботило: в мастерскую не лезет – и ладно!

Четыре дня она провела в мастерской, лишь под вечер, когда голова совсем переставала работать, отправлялась в бассейн, но и там никак не могла отключиться: перед глазами, заслоняя все вокруг, проплывали красные лепестки – длинные, короткие, изогнутые и с пятнышками.

Дело в том, что ей совершенно случайно удалось сварить стекло потрясающего красного цвета – не алого, а чуть посветлее. В результате параллельно с работой над вазой Бруни обдумывала теперь еще одну идею: пустить по стенке в холле второго этажа лиану – снизу толстую, а потом разветвляющуюся на причудливо изогнутые ветви с темно‑зелеными листьями и с цветами того самого красного цвета.

Конечно, нужно все хорошенько продумать, и прежде всего, – каркас, который будет поддерживать эту лиану, чтобы она не сломалась под собственной тяжестью. Но идея была стоящая…

Поэтому о белобрысом Бруни почти не вспоминала. Все их общение свелось к одному эпизоду: он наткнулся на нее в коридоре и поинтересовался, нельзя ли ему пользоваться спортзалом. Получил короткий, но исчерпывающий ответ: она не желает, чтобы в спортзале воняло мужским потом – кстати, бассейна это тоже касается – и с тем убрался восвояси.

Ваза была почти готова – и сама чаша, и голубовато‑прозрачная

Метки: , ,


Оставить отзыв

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо войти.


Внимание!
Тексты книг предназначены только для предварительного ознакомительного чтения.
Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Книги, опубликованные на сайте, способствуют профессиональному росту читателей и являются рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
alignright Яндекс.Метрика